Apostille for Spain

Apostille Legalisation of Irish and UK document for use in Spain and authentication of Spanish documents for use abroad

How to get an Apostille on Irish and UK documents for use in Spain?

Docsbase Consular Services with offices in Dublin Ireland and London UK is specialising in legalisation of all types of commercial, vital, government documents from Ireland and the UK for official use in Spain. We can arrange reissuance of documents in the UK and Ireland, notarisation and apostille legalisation of Irish and UK documents as well as the Embassy legalisation in London and Dublin. We are familiar with the requirements of Spanish authorities and can prepare your documents in a way that they will be accepted by the Spanish authorities without any further legalisation. Docsbase Translation is our in-house translation department specialising in preparing certified translation of English documents into Spanish appropriately certified for use in Spain. We also have reliable partners in Barcelona that can provide legalisation of Spanish documents for use abroad, in particular in the Republic of Ireland and the UK.


With over a decade of professional experience in certified translations, Apostille, consular, and visa services, the newly rebranded DocsBase offers specialised Apostille & Consular Legalisation Services. We provide Apostille and consular legalisation of Spanish documents for use abroad as well as perform necessary legalisation and certification for your documents for use in Spain. As your trusted provider of Apostille services for Spanish documents, we can also legalise any document from any country and jurisdiction around the world for submission to Spanish authorities.


Apostille on Spanish documents is the process, whereby an Apostille stamp is affixed by a public official on a separate sheet to your original Spanish document as proof of authentication of the stamp, seal or signature of the official signing the document.  Apostille is issued by the authorities of the country the document is from. If you intend to use your foreign documents in Spain, the same may be required, but depending on the country of origin of your document.


There is a set of Spanish documents that must be apostilled in Spain in order to be used abroad. For private purposes, the most common documents include vital records, such as birth, marriage or divorce certificates. You may need these apostilled in Spain if you are marrying abroad or taking a joint child to live with you in a country other than Spain.  If you have started studying in Spain, but continue in a different country, your Spanish education documents will have to be apostilled in Spain before you can present them to educational authorities in a different state. If you are moving for work purposes, then your police or criminal records certificated would need to be apostilled. The same works the other way. If you are moving to Spain, all these documents must be correctly apostilled or legalised.


Although Apostille rules are similar in many countries, they do nevertheless differ and come nuances. Spain is no exception. Apostille is often called legalisation and by affixing an Apostille in Spain, you are legalising your Spanish document. Please note that since 2019 some public documents (for example Spanish marriage certificates issued on a special form in multiple languages) may be exempt from the need for legalisation if submitted to another EU jurisdiction. If submitted to a jurisdiction outside the EU, but signatory to the Hague Convention of 5 October 1961, an Apostille will suffice. Otherwise, consular legalisation is required. Consular legalisation procedures, in this case, depending on the country the Spanish document is to be submitted. Do please contact us for further details.


While Apostille is known as a simplified legalisation procedure, consular or embassy legalisation is a slightly more complex, albeit sometimes required route. Consular legalisation is generally required for Spanish documents that have already been apostilled in Spain but are intended for use in third counties, such as China, Russia or the Middle East, for example. Depending on the country, you would have to submit your document to a respective embassy for preliminary verification. The embassy will in this case check and verify who the document has been certified by (notary public, for example), the Apostille stamp and will affix their own stamp in approval, thus consular legalising the document. Only after this, you can submit your Spanish document to the authorities of the respective country. Consular legalisation is time-consuming and the documents must be submitted in person with the fee paid in cash upon completion of various embassy forms. This is why it is always easier to entrust an agent – DocsBase – to take care of all your consular legalisation formalities.


At DocsBase we offer you our expertise and our network of agents all around the world to take care of your Apostille and consular legalisation. With offices in various jurisdictions, including the USA, UK, Switzerland and the UAE, we cover a large market area, a broad client base and have direct access to most embassies to take care of your consular legalisation. We have a good understanding of the needs and requirements of our clients and keep an eye on all the latest changes in procedures and regulations. We provide only the most up-to-date information. Certifications provided by our trusted notaries public, sworn translators, and government officials will be accepted by the respective embassy or consulate, saving you time and money. And with our client-friendly pricing system and fast completion timeframes, you will receive your professionally certified, apostilled and legalised Spanish document for use abroad or your foreign document for use in Spain, on average twice as fast as any other provider.